« メディアは役所の露払いになっていないか? | トップページ | 医療事故の定義がぶれてきた? »

2004/03/19

粉雪、地吹雪、細雪-英語では何と表現するのだろう

他の文章との落差が大き過ぎるかもしれませんが、ニューヨーク周辺はこの3日間春の雪です。

 最初の日は天気予報どおり、昼前から強風とともに横殴りの雪が降り続きました。気温が高いのでなかなか積もらなかったのですが、午後から積もりはじめ、夜には15センチくらい積雪。

 二日目は、風が止んでぼたん雪。街灯に照らされながら音もなく舞い降りてくるさまは、心が洗われる感じ。

 三日目のけさは、細雪。ジャケットの縫い目に雪がくっつきます。やっぱり無風なので、セントラルパークの木々も、枝という枝に雪が乗って、樹氷のよう。小径を歩くとチョロチョロと雪解けの水音。連日地吹雪の続いた1月とは違い、さすがに春。

 九州育ちの身には雪ひとつでも新しい発見ばかり。明日くらいまで雪の予報が出ているけど、明日はどんな雪かな?

スキー場の雪状態を示す英語はこちらでもおなじみになりましたが、降る雪の状態をあらわす英語はあまりないみたい。
ウインタースポーツの英語

これから勉強してみようと思っています。

| |

« メディアは役所の露払いになっていないか? | トップページ | 医療事故の定義がぶれてきた? »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 粉雪、地吹雪、細雪-英語では何と表現するのだろう:

» 休日前の放蕩 [コブタ減量日記]
◆ 愛車ベイブノ ジムはサボったが体重は減っている。サッカー応援のダンスが効いたか?今日は夜出かけるのでチャリにするか迷う。しかし、運動不足を考えると少しでも身... [続きを読む]

受信: 2005/02/17 18:15

« メディアは役所の露払いになっていないか? | トップページ | 医療事故の定義がぶれてきた? »