« マイクロソフトでHIS(1) 検査結果照会 | トップページ | ひと呼んでミスリード »

2007/07/06

マグネット・ホスピタルの言い換え語をつくろう

最近よくマグネット・ホスピタルという言葉を耳にします。医師や看護師などの職員を磁石のように引きつける病院という意味です。もとは米国の看護分野で作られた言葉のようですね。

リンク: What is Magnet Status?.

A Magnet hospital is stated to be one where nursing delivers excellent patient outcomes, where nurses have a high level of job satisfaction, and where there is a low staff nurse turnover rate and appropriate grievance resolution.

しかし、日本での使われ方を見ていると、こんな感じです。

拠点病院(いわゆるマグネットホスピタル=医師が多く集まる地域の中核的な. 病院)

 日本においては、他の職場の環境がひどいので医師や看護師が集まるという、いわば「水たまり病院」とか「吹きだまり病院」がかなりの部分を占めるのではないでしょうか。べつに磁力で引きつけているわけではなく、他に行き場がないから自然と集まってしまったと。

 ただ、 「水たまり病院」や「吹きだまり病院」と呼ばれたのでは、そこで働く人のやる気もそがれてしまうので、別の表現を考えることにします。とりあえず、こんなのはいかがでしょう。また思いついたら追加したいと思います。

シェルター ホスピタル 世間の厳しい雨風から、医療職を優しく守ってくれる病院

 日本において、医療職が「働いてみたいな」と憧れるような病院(真のマグネットホスピタル)は、拠点病院の数ほどには多くないと思います。自分の施設もそうであるといいな。。。

| |

« マイクロソフトでHIS(1) 検査結果照会 | トップページ | ひと呼んでミスリード »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: マグネット・ホスピタルの言い換え語をつくろう:

« マイクロソフトでHIS(1) 検査結果照会 | トップページ | ひと呼んでミスリード »